About Us GMBIBYkeyIg
WELCOME TO BUNLEANG S. KORS ENGLISH-KHMER DICTIONARY
sUmsVaKmn_EdláncUlmkemIlkñúgesovePAvvcnanuRkmb¨unlag eka¼
My name is Bunleang Kors. I am an interpreter in America. My goal and dream are to help saved Cambodian language (words) to stay alive for the next generations.
xJMúeQµa¼b¨unlag eka¼. nagxJMúCaGñkbkERbExµrmYynak´Edlrs´enAkñúgRbeTsGaemrik. eKalbMNg ehIynwgkaryl´rbs´ xJMúTaMgBIren¼KWedIm,InwgCYyrkßaTukPasaExµr[manCIvitrs´teGaydl´kUnecA ¬mnusßCMnan´eRkay. sUm[elakGñkcUlrUmCamYyxJMúpg.
My missions are to help some Cambodian people who want to learn English with a little money to spend each month. You will spend only $8.95 a month. You can learn English in your own time around the world on your telephone, and computer. And you can help give Khmer language for our next generations.
ebskkmµk ¬RksYgnaMdMNwgrbs´xJMúKWedIm,InwgCYyRbCaCnExµrTaMgGs´NaEdlcg´eron PasaGg´eKøsedaycMNayluykak´ticTYckñúgmYyEx. elakGñkcMNayRák´Et $8.95 kñúgmYyEx(Caragral´Ex) elakGñkGaceron PasaGg´eKøsáneTAtameBlevlarbs´ elakGñkánenAelIBiPBelakTaMgmUl elakGñkGaceronántamTUrs&BÞ ehIynwgerontamkMuBüÜT&rpg.
I want to help you to connect these two languages together (English and Cambodian languages). It is a plus, if you know to read and write in Cambodian. This means you have already known two languages. I work hard to put these words side by side with each other, and I translate its meaning put in the back of each word. In the future, I might put the sound in for you too, if I have enough money.
xJMúcg´CYyelakGñktPasaBIren¼CamYyKña. ebIswnCaelakGñkec¼Gan ehIyec¼sresrPasaExµr en¼KWvaCakarlðRbesIbMput en¼KWmann&yfaelak Gñkec¼PasaGg´eKøsrYceTAehIy. xJMúsresrdak´BaküTaMgGs´ena¼enACit@Kña [elakGñkemIlva ehIyxJMúRbkbGkßrExµreFVICasemøgGaemrickaMgdak´[elak GñkemIlenAxagmuxBakümYy@ena¼ ehIyxJMúbkERbGtSn&yrbs´vadak´enAxag eRkayBaküTaMgena¼. eTAéf¶mux ¬eTAéf¶GnaKtxJMúRbEhlCadak´semøg [elakGñk\pg ebIswnCaxJMúGacmanRák´RKb´RKan´´.
For now, I have more than forty thousand words on this website to start with. I have many common American phrases, Idioms, and many medical terms, so you can learn to speak English smoothly because I convert, and I put these words for you. All you have to do is remember them. Thus, this knowledge is given to you to learn them if you want. I have many thousand medical terminologies words, so you can learn to communicate with your doctors too.
enAkñúgeBl}LÚven¼ xJMúmanBaküTaMgGs´eRcInCag4m¨unBaküehIy edIm,Inwgcab´epþImeFVIesovePAen¼. xJMúmanBaküBIrbICab´@Kña ¬XøaniyayTak´TgKñaxøI@ xJMúmanBaküGIedom xJMúmanBaküeRbIkñúgPasaeBTüCaeRcInpg elakGñkGacniyayPasaGg´eKøsánrGilRsÜl BIeRBa¼xJMúánerobcMBaküniyay[sMeTAtamkarniyayeGayelakGñkrYcehIy muxgarrbs´elakGñkeron KWRtÚvTnÞijBaküen¼[caMEtb¨uenña¼. GBa©wgcMeN¼viC¢aen¼KWsRmab´[elakGñkNac´eronva. xJMúmanBaküeRbIenAkñúgPasaeBTüCaeRcInpg
sRmab´[elakGñkeronniyayTak´TgCamYynwgelakRKÜeBTürbs´elakGñkánxø¼@Edr.
My plan and mission are to preserve Cambodian Language for the next generations. And I want to help ordinary people to afford money to learn to speak English like rich people too. I hope some of you will join me for this mission, and help support me, so I can continue to serve you. Let’s come together and carry these missions for the next generations. Enjoy and have fun with your learning English with me. Thank you so much for read this note. And thank you again for your help and support in these missions.
kMeragkarN_ ehIynwgebskkmµbeRmIelakGñkrbs´xJMúTaMgGs´en¼ KW´xJMúeFVIeLIgedIm,InwgCYyEfrkßaBaküniyayCaPasaExµrTuk[ ánlðKg´vg´t[dl´kUnecACMunan´eRkayrbs´eyIg. ehIyxJMúcg´eGaymnusßsmaBaØRkFmµtaGacmanlT§PaBeronniyayPasaGg´eKøsdUcCaGñkmanRák´Edr. xJMúmansgÇwmeCOTukcitþelIelakGñkxø¼nwgcg´cUlrYmenAkñúgebskkmµrbs´xJMú ehIyCYyKaMRTxJMúedIm,IeGay xJMúGacmanlT§PaBbnþeFVIkarbMerIkUnecATaMgGs´KñateTAéf¶muxeTot. sb,ayayrIkray sb,ayCamYykareronPasaGg´eKøs sUmGrKuNCaeRcInEdlánemIlkUnsMbuRten¼. ehIyxJMúsUmGrKuNmþgeTotCamYynwgkarCYyKaMRTenAkñúgebskkmµrbs´xJMú.